螳螂捕蟬黃雀在後文言文中的其是什麼意思?

螳螂捕蟬黃雀在後文言文中的其是什麼意思?使用者21590715130333882020-01-03 09:55:35

文言文中”其“的意思是:“園中有樹,其(樹)上有蟬,不知螳螂在其(蟬)後也,而不知黃雀在其(螳螂)傍也。 【出自】《說苑〃正諫》 (西漢歷史學家、文學家)劉向 【譯文】孺子規勸吳王罷兵,巧妙地利用蟬、螳螂、黃雀、人拿彈弓這一潛在的危險,讓吳王自悟其中的奧秘,達到說服吳王罷兵的目的。說明有的時候人往往只抓住了事物的一面,造成對事物本質的錯誤認識。如果想正確地認識事物本質,就應該多角度分析問題。“螳螂捕蟬,黃雀在後”提醒人們不要只顧眼前利益而不考慮後果。 《說苑 正諫》 (西漢歷史學家、文學家)劉向 吳王欲伐荊①,告其左右曰:“敢有諫②者死!”舍人③有少孺子④欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者再三。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”,對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附⑤,欲取蟬,而不知黃雀在其傍⑥也;黃雀延頸⑦,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷⑧其兵。 【註釋】①伐:進攻; 荊:楚國。 ②諫:規勸君主、尊長或朋友,使之改正錯誤和過失。 ③舍人:宮廷侍從。 ④少孺子:年輕人。 ⑤委身曲附:彎著身子,屈著前腳。⑥傍:通“旁”。 ⑦延頸:伸長著頭頸。⑧罷:停止。 《說苑〃正諫》:“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之, 見利而忘其真。” 漢,韓嬰《韓詩外傳》:“螳螂方欲食蟬, 而不知黃雀在後, 舉其頸欲啄而食之也。”