現在很多生活在城市的蒙古人開始打破傳統蒙古名字,自己起,比如我一個去年出生的外甥女,家裡給起的蒙古名字翻譯過來就是‘’twitter‘’的原意(那個,不是“微博”的意思~~)以上這些情況說的都是關於名字,至於“姓名”中的“姓氏”,是另外一碼...
檢視全文»我姓烏,蒙古族,英文姓氏應該用什麼,Wu?
現在很多生活在城市的蒙古人開始打破傳統蒙古名字,自己起,比如我一個去年出生的外甥女,家裡給起的蒙古名字翻譯過來就是‘’twitter‘’的原意(那個,不是“微博”的意思~~)以上這些情況說的都是關於名字,至於“姓名”中的“姓氏”,是另外一碼...
檢視全文»如何看待蒙古國恢復使用回鶻式蒙古文?
因為中國蒙古族使用的就是傳統蒙文,所以外蒙的文字改制會極大的加深內外蒙古的民族情感、也會極大的減少交流障礙、降低互相學習成本...
檢視全文»