不是出生在上海,沒有在上海生活過5年以上,平時周圍朋友中沒有上海人交流,的確上海話是難懂的,根本就不知道上海人說的是啥意思,比如,吃馬力子=拍頭的意思;嘎三胡=聊天;小頭句=小氣,鈔票麼克麼克=錢多的意思;爛糊三鮮湯=亂七八糟瞎搞;空麻袋背米=掏別人錢財;吞江浮屍=混日子的人;捏鼻頭做夢=妄想;慣浪頭=甩派頭;敲邊麻子=演雙簧的人。等等。
上海話裡沒有最難的話,住個十年八年可能你不會說但應該十有八九能聽懂,比如洗澡上海話叫汰月,理髮叫添頭,大號叫冊五
以下這些是最難的滬語,基本和字面沒有關係。 一塌刮子:全部,一起。
烏搞百葉結:糾纏不清胡攪蠻纏。
彈眼落晴:光鮮亮麗醒目。
打樁模子:專門販賣收購一些票證,外幣等有價票券。
蚌殼精:一碰就哭,愛哭的人。
敲邊模子:各種託。
軋鬧忙:湊熱鬧。
嘎亮:戴眼鏡的人。
造造翻翻:很多的意思。
瞎七八搭:胡說八道。