文言文《狠不使朝失士見》翻譯?

文言文《狠不使朝失士見》翻譯?使用者41118141841550692020-07-17 20:36:08

恨不使朝士見 林道人詣謝公,東陽時始總角,新病起,體未堪勞。與林公講論,遂至相苦。母王夫人在壁後聽之,再遣信令還,而太傅留之。王夫人因自出,雲:“新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒。”因流涕抱兒以歸。謝公語同坐曰:“家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士見!” 譯:僧人支道林去見謝公(謝安),東陽(謝朗)那時還是小孩,病剛好,身體不堪勞頓。他和林公清談,說的很累。東陽的母親王夫人在隔壁聽他們辯論,兩次讓人叫東陽回去,都被謝太傅留住。於是王夫人親自出來,說道:“我早年守寡,一生的寄託,都在這個孩子身上。”隨即哭著把兒子抱回去了。謝公對同座的人說:“家嫂言辭感人,實在值得稱頌,遺憾不能讓朝中官員一見。”