在俄語中麵包和鹽既是指食品,對他們來說是很重要的,同時又表示好客的意思,通常為了擺脫凶兆,他們有個習俗就是將打翻在地的鹽撿起來撒在自己的頭上。
俄羅斯民族主要是俄羅斯人,東正教是主要宗教,俄羅斯人性格非常活潑、豪放、集體觀念強。
俄羅斯人在飲食習慣上,一般都不吃海里的海蜇、海參等也不吃木耳等食品,有多數人對雞蛋特別的不感興趣,但是俄羅斯人好客,同時自己在去做客時經常會帶上鮮花或烈性酒。
俄羅斯也是有一些與我國不同的習俗講究,好比他們和人見面,大都行擁抱禮他們還有施吻禮的習慣。
並且在對不同的人,在不相同的場合,所實行的的吻禮也是有一定的區別的,一般在朋友之間,或親人之間,以吻面頰的禮儀為主,不過長輩們對自己的晚輩以吻額頭表示更親切和慈愛,男子對自己特別敬愛的已經結婚的女子,一般以吻手禮為主,以表示謙恭和尊敬。
在俄羅斯如果去做客,當主人給客人吃麵包和鹽時,是最尊敬喜愛的表示。俄羅斯人一般對晚餐的要求比較簡單,他們比較重視早、午餐,並且用餐的時間都習慣性的拖得很長。
他們享受於品嚐不同美味的菜餚,並且喜歡熟透和酥爛的菜品。俄羅斯人和中國人一樣把紅色視為吉祥的象徵。
俄羅斯人對鹽十分珍視,並視鹽為珍寶和祭祀品,認為鹽能驅邪除災,如果不慎打翻了鹽,則是家庭不和的預兆。