謝邀/[玫瑰]西城人靠譜的說兩句,不完全是[靈光一閃]比如李老師,永遠是李老師[玫瑰]退休後見面叫老李[靈光一閃]有些不妥[流淚]再比如您的上司領導,賴總,苟總等等,退休金見面打招呼,叫老賴[發怒]老苟[發怒]打起來了[大笑]叫賴老,苟老聽著更為舒服[大笑][贊][玫瑰]
原創作品
老字加在前後不一樣,有很大的區別。
①當過老師的退休了,再見到,稱呼為「李老師」「李老」。這是對老師的尊重。
②本人不是老師,在專業領域有獨到之處,人家稱為「李老師」或稱為「李老」。
③不是老師的人,或同事見面稱呼為「老李」。稱呼為「李老」不多。
我有一個朋友寫了一首詩,讓老師給修改,最後發表了,謝謝李老師。最後這個人當了李老師的領導,這個領導見到老師,稱呼就變了味道。叫老李。實在不妥。
老李,,感覺不太好,像是4/5十年代得人
老字加在姓後面更親切也顯得更尊重。比如:張老,李老,陳老等。同時也可以避免個別姓的笑話:
如姓賴,假如你在公共場所大聲稱他(老賴),他不朝你瞪眼珠子才怪呢。