到底什麼時候用person,什麼時候用people?

到底什麼時候用person,什麼時候用people?大馬侃世界2018-03-16 10:15:41

你好,先謝邀。很高興有經驗能幫到你。

people和person雖然長的很相似,但是卻是來源於兩條不同的拉丁語詞源。persons確實也是person的得數,但是稍微有點特殊,有自己特別的用法。

people來源於拉丁語的populus,意指“民眾”這樣一種感覺:

到底什麼時候用person,什麼時候用people?

person來源於拉丁語的persona,在英語中意指一個單獨的個人:(注意下面詞源中的這句話“actor’s mask, character in a play”,其實還是挺傳神的,仔細體會一下)

到底什麼時候用person,什麼時候用people?

下面舉一些例子再來分析闡述一下區別:

Person

我們用person來表示一個“單數”的人,尤其是帶有“individual”這種感覺的時候。例子:

Joel is such a nice person。

She’s a person I have a lot of respect for。

People

表示不只一個人或者一般個體,不特指某一個人,在這種意思上有時和persons是一樣的,但是persons只用在特別的領域,這個後面說,先看people的例子:

到底什麼時候用person,什麼時候用people?

I saw three people standing on the corner。

(Not: I saw three persons…)

Jim and Wendy are such nice people。

The plane crash killed 370 people。

Hundreds of people are reported to have been killed since government troops began pounding known strongholds of opposition groups。

Persons

Persons也是person的複數,但是,更趨向於用在非常正式的場合。比如法律條款和警告標識中,以及一些習慣用語中(persons of interest, displaced persons, missing persons)例子:

Any person or persons found in possession of illegal substances will be prosecuted。

Between 1980 and 2002, 16,556 refugees and displaced persons were resettled in New Zealand under the Refugee Quota Programme。

總結一下,如果表示單數個體,請用person。複數的情況,多數用people是更適合的,除非你在寫文章時為了表現個人喜好,在很正式的情況如法律條款中應該用persons。但是當表示某種群體比如the Frence people的時候,要用people。

個人見解,還望指正。

到底什麼時候用person,什麼時候用people?

到底什麼時候用person,什麼時候用people?情人知己2020-06-08 20:34:14

person指的是個人,people指的是人群/眾人

到底什麼時候用person,什麼時候用people?刻骨銘心的愛你2018-03-16 17:32:22

person的常用複數形式是people,只是在文書或通告等正式用語中採用persons的形式person是單數名詞,正式文體中用him或her與其照應,非正式文體中可用they與其照應