心之所向,愛之所往的怎麼翻譯成英文才唯美?

心之所向,愛之所往的怎麼翻譯成英文才唯美?浮華福利社2020-04-08 13:41:04

The heart wants what it wants, the love goes what the heart goes。

心之所向,愛之所往的怎麼翻譯成英文才唯美?Hola長春2020-06-25 23:55:10

心之所向,愛之所往的怎麼翻譯成英文才唯美?

1。中規中矩 The heart will follow where will the love want to go。

2。 簡潔型 Where is the heart wants go with full of love 。

3。擬人 Where is the love wants, Where is the heart be。

希望我的回答對你有幫助。

心之所向,愛之所往的怎麼翻譯成英文才唯美?聆韻聽音學英語2020-04-09 15:16:59

Love follows hearts。或者豐滿一點,wherever hearts go, love follows。 言簡意賅,忘採納。如果喜歡別忘點贊,廢了我不少腦細胞,謝謝啦![可愛]

心之所向,愛之所往的怎麼翻譯成英文才唯美?行萬里路7272020-04-09 10:40:47

簡單說這句話就是,愛情要跟著內心感覺走

Love goes with your heart

Love usually listening from heart。

心之所向,愛之所往的怎麼翻譯成英文才唯美?一路有你迪豬2020-05-06 09:09:45

Love will follow wherever the heart goes。 請採納。