“林深時見鹿,海藍時見鯨,夢醒時見你”下一句是願夜黑時見月,花綻時遇蝶,抬頭時見你。“林深時見鹿,海藍時見鯨,夢醒時見你”的含義是:要想見到鹿,必須走進深林,要想見到鯨魚必須在海洋中,而見到你,就是說知道你的好,是經過許多不切實際的選擇之後。
“林深時見鹿”出自李白的《訪戴天山道士不遇》。《訪戴天山道士不遇》是李白早年在戴天山讀書時所作的五律。
原文:
犬吠水聲中,桃花帶露濃。
樹深時見鹿,溪午不聞鍾。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。
譯文:
隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶著幾點露珠。
樹林深處,常見到麋鹿出沒。
正午時來到溪邊卻聽不見山寺的鐘聲。
綠色的野竹劃破了青色的雲氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。
沒有人知道道士的去向,我不由自主地靠著幾株古松犯愁。
賞析:
此詩主要寫作者上戴天山的所聞所見,描繪了一幅色彩鮮明的訪問道士不遇圖,通篇著意於寫景,真實自然,生動形象地再現了道士世外桃源的優美生活境界。全詩風格清麗,充滿著年輕人的朝氣與孜孜以求的探索精神。
這句話不是原句。“林深時見鹿”原為“樹深時見鹿,溪午不聞鍾。