子貢諫臧孫譯文?

子貢諫臧孫譯文?草廬為鄰2022-09-17 22:11:20

原文:

臧孫行猛政,子貢非之,曰:“獨不聞子產之相鄭乎?推賢舉能,抑惡揚善;有大略者不問其短,有厚德者不非小疵,家給人足,囹圄空虛。子產卒,國人皆叩心流涕,三月不聞竽琴之音。其生也見愛,死也可悲!”

翻譯如下:

臧孫施行暴政,子貢認為這不對,就對他說:“難道你沒有聽說過子產作鄭國相的事嗎?推舉、提拔有才能人,壓制邪惡,褒揚善行;對有雄才大略的人,不追究他的短處;對有很高道德修養的人,不責備他的小毛病。家家富裕,人人充足,監獄卻空閒了起來。子產去世,國人們都傷心捶胸,痛哭流涕,三月聽不到吹竽吹琴之類的聲音。他活著的時候,受到人們的尊敬,死了人們對他悲痛萬分!”