出自《梅蘭佳話》的第四十段。
原文:
才逾蘇小,貌並王嬙。韻中生韻,香外生香。品擬飛仙,情殊流俗。明月前身,可人如玉。
…………
出自《梅蘭佳話》的第四十段。
原文:
才逾蘇小,貌並王嬙。韻中生韻,香外生香。品擬飛仙,情殊流俗。明月前身,可人如玉。
意思是韻味中有還有別的韻味,香氣中另外生出香氣。
才華超過了蘇小妹,容貌可以和王昭君相比。在風韻之中有著更美妙的風韻,在清香之餘有著格外的香氣。(此兩句應意譯更好,是對描寫的物件的讚美。)
品味如同天上的仙人一樣高雅,情趣與俗人的追求大相徑庭。明亮的月光照在他的身上,魅力的人兒像是玉琢一樣。
飄逸的氣息沖天凌雲,神仙也不過如此。這個人有著聰慧的心智和銳利的眼光,也有著美妙的體態和高雅的情操。
不羨慕繁華低俗的事物,而是追求空谷一樣的性格。有誰能和他成為朋友呢?只有松樹和竹子。
孤傲高雅成了本性,內心平靜因而能夠安於現狀。有誰能配得起他呢?只有桂樹和蘭花。
作者:張嫻婧,朝代:晚明,出處:《讀李易安〈漱玉集〉》