閩南話和廣府話能溝通嗎?為什麼?

閩南話和廣府話能溝通嗎?為什麼?圭海四記2018-11-08 22:58:45

這是一個設了陷阱的問題,有兩個前提需要釐清:

1。閩越和南越,閩南和廣府,到底是什麼關係,這種關係是以誰的標準去評估。

2。閩南語和粵語,是漢語的時間差還是百越的地域差影響最大,是什麼在影響二者的語言溝通。

閩南話和廣府話能溝通嗎?為什麼?

這兩個問題,很難定論,也很好澄清,在於立場而已。

首先,閩南語和粵語是無法直接溝通的,從表面的口語看,他們的差異與二者和普通話的差異是一樣的,都是雞同鴨講的隔離以及部分用字和用詞偶發性的相似。

其次,我們直面文首的兩個問題,提問者的說明,就好比同是東北胡人的後裔,為何韓國人和東北人無法正常溝通一樣滑稽可笑。

誰會認為韓國人和東北人同源呢?儘管他們所處的地域很相近。

而閩南和廣府之間的關係與之類似。

閩南話和廣府話能溝通嗎?為什麼?

何為百越?百越,便是無數的越人,他們的族屬可能是一致的,也可能是不同的,即使一致,在東南遍佈的山區裡,他們也會因地理阻隔彼此間面目全非,合成體系,因而討論閩越與南越的關係,那大概也只能用咫尺之間變化莫測來評價了。

而當南遷的漢人帶來更先進的漢文化時,閩越和南越則分別在不同的時期、不同的漢人分支開啟不同的融合之旅,從目前遺存的地方文化看,閩南和廣府顯然是以漢文化為主導、百越文化為點綴的典型漢族民系。

因此從分類上看,儘管方言差異很大,但是閩南和廣府都是漢族的一份子,而其方言自然而然成了漢語的分支。

閩南話和廣府話能溝通嗎?為什麼?

而他們之所以差距如此之大,正是因為彼此之間各走各的路,鮮少有規模接觸的機會,直到他們已經自成體系時,二者已經相去甚遠,以至於當閩南人從海上遷移至廣東時,海邊的人們說的話竟還是閩南語的範疇,根本沒有機會與粵語同流。

這就是漢語形成過程中不同時期的差異,直接導致了閩南語和粵語差異明顯的主因。