謝邀!
出句:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
對句:
1。寤念寐痴,百轉柔腸似愁結。
2。心馳神往,三秋離愁化羽翼。
(註釋:出句如訴如泣,道出了沉醉在對心上人的無盡思念中。因而對句更進一步渲染了那種刻骨銘心的相思苦。這裡重點解釋寤寐兩字,指醒與睡。常用以指日夜。出自《詩·周南·關雎》:“窈窕淑女,寤寐求之。” 引申指日夜思念、渴望。見
唐·錢起 《秋夜作》詩:“寤寐怨佳期,美人隔霄漢。”)
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉,一江春水,花前月下青絲霜!(試對)
思縈念掛,三秋夢旅似雲散。
謝邀!上聯:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
下聯:醒夜魄飛,滿臉悲催淚直流。
路過不錯過!有失工整,見笑!
這個題體現了題主對心中所傾的愛人的無限相思啊!
上聯:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉;
下聯:朝思暮想,百轉寤寐似魄離!
夢繞魂牽 ,幾度相思如酒醉,
孤影瘦寒,一場傾心化雲煙。
謝邀!
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
魂不守舍,身生曹營心在漢。
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉;朝思暮想,多少濃情似海深。
上聯:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉,
下聯:心慌意亂,往事回首似煙霧。
路過,見老友們扎堆,也湊湊熱鬧。
夢繞魂牽,極度相思如酒醉,
神魂顛倒,誰憐伶仃更憂傷。
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉;
日思夜想,數載努力了心願;
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
藤纏樹引,一生依附似膠粘。
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉,
今日猶見,深情擁吻比蜜甜。
【星空原創答聯】
上聯【夢繞魂牽,幾度相思如酒醉】
下聯【心慵意懶,歷經繾綣似雲煙】
下聯:孤枕難眠,夜夜盼君回家轉!
不請而來,最是相思傷人心,好句。試一聯,請指教。書庫老鼠友指出兩個問題:情對醉,如——非動詞。謝友指點:確是失慮。已小改:一、二聯寄字,未動,終不捨其意。
一、
上聯:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
下聯:心馳神往,一輪皓月寄情愁。
二、
上聯:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
下聯:星移斗轉,一輪皓月寄情愁。
三、
上聯:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
下聯:心馳神往,一隻鴻雁若情思。
四、
上聯:夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
下聯:情深意重,三秋惦念共蝶飛。
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉;
天生是緣,兩情相悅終相逢!
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
撕心裂膽,百般情愁似油煎。
友友們,這對是否太悲催了,那再來個喜慶的對句吧!
夫唱婦隨,數年互敬似佳賓。
夢繞魂牽,幾度相思如酒醉。
心馳神往,一生愛戀似情痴。
魂牽夢繞,幾度相思如酒醉。
春花秋月,多少愛情似流水!