特點只能做名詞,而特色除了做名詞外,還可以做形容詞,如“特色食品”。
特點是泛指,既可以表明外部的現象,也可以表明本質的現象。特徵則一般表現外部的特點。而特色更多指文化上的特徵。如:
這個人有什麼特點?(既指這個人的外表,也指這個人的性格等)
可以說成:
這個人有什麼特徵?(主要指這個人的外貌)
但是不能說成:
這個人有什麼特色?
特色用於文化,如:
中國特色
但沒有“中國特點”和“中國特徵”的說法。
“特點”和“特色”均可以用“有”來修飾。
特點:意義範圍較廣,泛指獨特的地方,可以表現在性質或內容上,也可以表現在形式外形上,可以指抽象的,也可以指具體的。
特色:專指獨特的風格、格調、樣子或情景等!指具體的居多,指抽象的較少!
特點、特色看似相近,針對的物件不同,特點範圍小,特色範圍大。
拿餐飲來說,特點是菜品的屬性,特色是店裡菜品的特點統稱。
特點:1。物品的屬性
這個杯子的特點就是容量大
這個衣服的特點就是寬容……
2。人的內在、外在的狀態
你看看這個小哥哥的特點就是高又帥(外在)
你還別說,這個小姐姐雖然工作上能力欠缺了點,但是她有一個特點非常好:做事細心(內在)
特色:物所獨有的色彩、風格、特徵。
景德鎮的特色是瓷器,從古到今,無人不稱讚(特徵)
敦煌莫高窟壁畫的特色是人物誇張變形(繪畫風格)
通俗的舉個例子:
我有個特點就是,堅決把衣服和褲子還有襪子分開放,人家說我衣櫃有個特色,就是擺放有序。
很顯然,特點是一種更細微的,比較基層的一種習慣,特色就會將特點表現得更直觀,發揮出肉眼可見的效果,更能讓人印象深刻。
當然,描述的事情越複雜越大,特色顯得比較細微,就可以稱之特點了,比如:人家說我特色就是生活各方面整整齊齊。顯然不止在衣櫃上了,還涉及到生活大大小小的瑣事人際圈的管理等等,這時候人家就可以說,我的衣櫃,飲食,辦公,休閒都有個共同的特點就是整齊。
一般被形容的,都是物體的特色,看似不起眼的細節才是特點!
特點”適用廣泛,可用於抽象事物,也可用於具體事物,指事物內容、性質上的獨特處,也可以指事物形式上、外形獨特之處。
“特徵”多用於人或具體事物。 如:相貌特徵
很少用於抽象事物,如:思想特徵、時代特徵、性格特徵。
特色事物或一種事物顯著區別於其他事物的風格和形式,是由事物賴以產生和發展的特定的具體的因素所決定的,是其所屬事物獨有的。
從英語教育教學方面來說:特色是指英語是語言類科目,應該在互相交流中學會,而其它如數學科有嚴謹的邏輯,在演算推理訓練中學會。特點即是英語本身須大聲說出來,並且反反覆覆進行才有效果。
特點”適用的範圍廣泛,可以用於抽象事物,也可以用於具體事物,可以指事物內容、性質上的獨特之處,也 可以指事物形式上、外形上獨特之處。
“特徵”多用於人或具體事物。 例:相貌特徵
少用於抽象事物。 例:思想特徵、時代特徵、性格特徵。
特色是一個事物或一種事物顯著區別於其他事物的風格和形式,是由事物賴以產生和發展的特定的具體的環境因素所決定的,是其所屬事物獨有的。
特點指的是一個人或物他有什麼樣的特徵。比如說,楊穎有什麼特點。可能就會想到,他眼睛大大的。所以說特點一般是更多傾向於描述事物表面特徵。
而特色就指的是這個地方或者這道菜所具有的獨一的東西。比如說,敦煌有什麼特色景點,敦煌有莫高窟。這個就是其他地方所沒有的。或者說辣子雞這道菜有什麼特色,就會想到辣、麻等。所以說特色更趨向於內在的表現。
一、釋義不同
1、特色:事物所表現的獨特的色彩、風格等。
2、特點:人或事物所具有的獨特的地方。
二、側重不同
1、特色:側重於事物。
2、特點:人與事物均可。