hungry和starve的區別?

hungry和starve的區別?水的澄清2022-04-29 12:49:20

hungry:

adj。 飢餓的;渴望的;荒年的;不毛的

Cooking is a very hungry job。

烹飪真是個讓人飢腸轆轆的工作。

starve:

vi。 餓死;捱餓;渴望

vt。 使餓死;使捱餓

The people in the disaster area are starving。

災區的人們正在捱餓。

Getting nothing to eat, the poor beggar had to starve。

那可憐的乞丐沒找到東西吃 要餓死了。

If my back go idle, I starve。

如果我的背閒著,那我就要捱餓了。

What can we do, but lie here and starve?

除了躺在這裡捱餓,我們還能做什麼呢?

Here are two loaves and a ham for you, so that you won‘t starve。

這裡有兩個麵包和一個火腿給你,這樣你就不會捱餓了。

She’s afraid that she‘ll be blamed if they starvethemselves into their graves。

她擔心如果他們餓死了,她會受到責備。

hungry和starve的區別?方圓九洲V2022-04-29 13:16:42

區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。

一、意思不同

1、hungry:感到餓的,飢餓的,捱餓的,(統稱)餓民。

2、starve:餓極了的,餓得慌的。

二、用法不同

1、hungry:hungry的基本意思是“飢餓的”,指由於缺乏食物而感覺腹中飢餓。hungry還可用來指“渴望的”,指某人對某物充滿了嚮往,十分想要得到。go hungry的意思是“捱餓”,而不是“感覺餓了”。

2、starve:基本意思是“捱餓”,指人或動物由於食物少而忍飢挨餓,甚至有可能餓死。用於比喻,還可表示“極端”“渴望”。在古英語裡還可表示“使挨凍”。

三、側重點不同

1、hungry:hungry只是普通的餓。

2、starve:starve是鬧饑荒的那種長期捱餓狀態。

hungry和starve的區別?妮妮2773120762021-02-06 14:01:00

hungry是形容詞,表示“飢餓的,餓的”;starve是動詞,表示“餓死”“捱餓”“使餓死”