翻譯碩士的就業形勢如何?未來的發展前景如何?

翻譯碩士的就業形勢如何?未來的發展前景如何?雪天驚雷2018-12-13 10:36:06

翻譯職業的就業形勢還是不錯的,薪資水平有高也有低,總體上還是可以的。翻譯專業的就業方向,主要是兩大塊,

一是口譯,二是筆譯

先說口譯

口譯的話,需要你的外語能力非常強悍,並很熟悉相關領域的知識

。最高級別的口譯就是大家在電視裡看的“同聲傳譯”,這個的薪酬就非常高了。就正常情況來說,一場口譯的費用可以頂普通人半個月、甚至一個月的薪酬。而同聲傳譯的薪資可以高達每小時2000元的時薪。

翻譯碩士的就業形勢如何?未來的發展前景如何?

不過口譯不是人人都能做,因為這個職業不僅要依靠你的外語能力,還有你的語言表達能力、心理素質等等,都是你能否做好這個職業的決定性因素。在口譯行業有一個規則,你做的越好,薪資就越高,但是如果你做砸了一次,從此以後再也不會有人請你了。所以,做口譯的翻譯人員,壓力很大,收益很高,不是人人都可以做得到。

再說筆譯

筆譯的話,是大多數翻譯人員的就業出路。

筆譯工作,相對口譯要輕鬆很多,所以,薪資也要比口譯少很多,但是好在比較穩定。從薪資水平來看,處於中等水平。根據職場專業網站“看準網”的薪資統計,翻譯人員的平均薪資大致在5729元。

翻譯碩士的就業形勢如何?未來的發展前景如何?

在翻譯公司工作的譯員,其薪資水平大多都是按照計件制來計算薪酬的。首先,公司會根據你的學歷、你的經驗給你評定一個工作能力等級,越高等級的譯員,翻譯工作的單價就越高。例如,剛入職的譯員也許單價就是20多元/千字,但是隨著你的等級提高,可以上升至60元、80元/千字甚至更高。

另外,如果你能力強,在業界做出了知名度,還可以接私活,就是不透過翻譯公司自己直接與客戶接洽的工作,這樣的報酬比翻譯公司接的工作要高不少。

翻譯職業的未來發展前景

個人認為,翻譯職業的發展未來會越來越好,因為國際化程序的加快,世界各國經濟往來的密切,都會催生更多的翻譯業務,無論是口譯也好,筆譯也罷,業務需求量也會逐步增長。

另外,個人認為,如果語言水平過關的話,依託網際網路,翻譯人員也可以有一番作為。例如,做自媒體的人,如果你能將國外的一些文稿翻譯之後進行展示,同樣也可以透過自媒體這個渠道為自己賺取利益。

希望以上回答能給你帶來幫助,謝謝!