有人說學習漢語認識3000個漢字即可,而學習英語認識幾萬個單詞都不多,對此你怎麼看?

有人說學習漢語認識3000個漢字即可,而學習英語認識幾萬個單詞都不多,對此你怎麼看?蚍蜉也撼樹2019-02-27 20:31:33

聽有人說,還不如自己體會。我個人的體會是,英語肯定沒有漢語高階,我只列舉一點,就是英語的時態和發連音等等。語言文字的表達世界各國都有不同,外國人還說漢語難學,畢竟不是母語。說起語言的學習,你不能否認一些人的天賦,對於大多數人學習外語最有效的辦法就是入其鄉聞其事。英語或其他語言,確實有看似不合理的東西存在,但“存在即合理”,因為用的人多了時間長了用的久了,也就沒什麼合理不合理的。如果橫向對比你會的語種,就會發現在合理存在當中,也有可最佳化的部分,雖然你無法辦到。 對於筆者所問,我的回答是,詞彙量和實用性兩者相比較,我更看重實用性。不要過於執著外部詞彙量,你要知道一個英語單詞的內部詞彙量也很大的,更有甚者他們的含義還很難聯絡到一起。一個英語單詞可能相當於漢語幾個詞語,都是有單獨含義的詞語。我並不是說不需要擴充詞彙量,而是穩抓穩打,一步一腳印的學習。順便說一句,語言是用來交流的,不是幾張考試卷幾個證書能代表的。